いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [値引交渉]
- 30ドル以上は支払わない → not pay more than $30
1つにつき30ドル以上はお支払いできません。
We can't pay more than $30 per item.
- 20%割引する → offer a 20% discount
あと10個ご注文頂ければ20%割引いたします。
We can offer a 20% discount for 10 more units.
- 値引きをする → offer a discount
この価格から5%値引きできます。
We can offer a discount of 5% off this price.
- 私に10%割引を提供する → offer me a 10% discount
現状のままであれば、10%割引していただけますか?
Could you please offer me a 10% discount if I accept it as is?
- 私のもっといい価格を提示する → offer me a better price
御社の競合他社が、もっといい価格を提示しています。
Your competitor is offering me a better price.
- 最安値を私に提供する → offer me the best price
これは御社の精一杯の価格ですか?
Is this the best price you can offer me?
- 私のお客様に10%の値引きを提供する → offer my customer a 10% discount
お客様に10%の値引きを提案しました。
I offered my customer a 10% discount.
- わたしたちに良い取引を申し出る → offer us a better deal
値引きしていただけますか?
Could you offer us a better deal?
- 15%の値引きをあなに提供する → offer you a 15% discount
15%の値引きを致します。
We offer you a 15% discount.
- あなたに値引きを提示する → offer you a price reduction
代替品の代わりに値引きをすることもできます。
We could offer you a price reduction instead of the replacement.
- さらに大きな割引で注文する → order for a bigger discount
もっと割り引いて頂くには、あとどれくらい注文する必要がありますか?
How much do I have to order for a bigger discount?
- 我々の最低ライン → our bottom line
これ以上はまけられません。
This is our bottom line.
- 我々の最終価格 → our last price
これ以上の値引きはできません。
This is our last price.
- 送料を支払う → pay for the shipping
送料をまけてもらえますか?
Will you pay for the shipping?
- 価格が落ちる。 → Prices fall.
価格は落ちるところまで落ちました。
Prices have fallen as far as they can go.
- 割引料金でそれを購入する → purchase it at a reduced cost
割引料金でご購入いただけます。
You can purchase it at a reduced cost.
- 支払い条件に関して合意する → reach an agreement on payment terms
私たちは支払い条件に関して合意しました。
We've reached an agreement on payment terms.
- それらの製品を受け取る → receive those items
それらの製品を無傷で受け取りました。
We received those items in perfect condition.
- 30%価格を値下げる → reduce the price by 30%
30%引きにしていただけるなら注文します。
I'll place an order if you reduce the price by 30%.
- 値段の端数を切り捨てる → round the price down
値段の端数を切り捨ててもらえますか?
Can you round the price down?