検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [進捗状況の確認]
- 銀行と話し合いをしている途中である → have ongoing discussions with the bank
当社はその銀行と話し合いをしている途中です。
We have ongoing discussions with the bank.
- 参加者数で最高を記録する → have record attendance
その会議は参加者数で過去最高を記録しました。
The meeting had record attendance.
- 同じような議論を行う → have similar discussions
彼らは同じような議論を行いました。
They had similar discussions.
- まだ仕事が残っている → have some work left
まだ仕事が少し残ってる。
I still have some work left.
- 具体的な何かを持っている → have something concrete
どのくらいで具体的なものができますか?
How soon can you have something concrete?
- 現状のリスクが最も高い → have the highest risk
現状のリスクが最も高いです。
The current situation has the highest risk.
- 保留になっている依頼がある → have the pending request
私たちには緊急なのに、長期間保留のままになっている依頼があります。
We have that pending request for a long time, which is urgent.
- この問題を抱えている → have this problem
私はこの問題をいつも抱えています。
I have this problem all the time.
- 見直す時間がある → have time to review
見直す時間はありますか?
Do you have time to review?
- 急がなくてはいけない → have to dash
私は急がなくてはなりません。
I have to dash.
- 3分の2を終わらせる → have two thirds covered
私たちは3分の2を終わらせました。
We have two thirds covered.
- それをやっていない → haven't done that
彼はまだそれをやっていません。
He hasn't done that yet.
- それについて近々報告を受ける → hear about it soon
その件については、すぐに報告が入るはずです。
We should be hearing about it soon.
- 彼から連絡がある → hear from him
彼と最後に会って以来、彼から何の連絡もありません。
I've never heard from him since we met the last time.
- いくつかの重要なテーマを取り上げる → highlight several key themes
そのセッションでは、いくつかの重要なテーマが取り上げられました。
The sessions highlighted several key themes.
- 彼の最近のコメント → his recent comments
彼の最近のコメントです。
These are his recent comments.
- 彼の鶴の一声 → his voice of authority
そうさせたのは彼の鶴の一声でした。
It was his voice of authority that made it happen.
- 彼らの側で止まっていること → hold-ups on their side
彼らの側でのいろいろな手続きがとまっている可能性があります。
There could be any number of hold-ups on their side.
- 何らかのニュースがあることを願う → hope to have some news
彼は、その後、何らかのニュースを届けられるといいのだがと言っています。
He hopes to have some news after that.
- 彼らは元気にしている? → How are they doing?
みんな頑張ってる?
How are they doing?