検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [注文] - [値引交渉]

15%の値引きをあなに提供する → offer you a 15% discount
15%の値引きを致します。
We offer you a 15% discount.

あなたに値引きを提示する → offer you a price reduction
代替品の代わりに値引きをすることもできます。
We could offer you a price reduction instead of the replacement.

さらに大きな割引で注文する → order for a bigger discount
もっと割り引いて頂くには、あとどれくらい注文する必要がありますか?
How much do I have to order for a bigger discount?

我々の最低ライン → our bottom line
これ以上はまけられません。
This is our bottom line.

我々の最終価格 → our last price
これ以上の値引きはできません。
This is our last price.

送料を支払う → pay for the shipping
送料をまけてもらえますか?
Will you pay for the shipping?

価格が落ちる。 → Prices fall.
価格は落ちるところまで落ちました。
Prices have fallen as far as they can go.

割引料金でそれを購入する → purchase it at a reduced cost
割引料金でご購入いただけます。
You can purchase it at a reduced cost.

支払い条件に関して合意する → reach an agreement on payment terms
私たちは支払い条件に関して合意しました。
We've reached an agreement on payment terms.

それらの製品を受け取る → receive those items
それらの製品を無傷で受け取りました。
We received those items in perfect condition.

30%価格を値下げる → reduce the price by 30%
30%引きにしていただけるなら注文します。
I'll place an order if you reduce the price by 30%.

値段の端数を切り捨てる → round the price down
値段の端数を切り捨ててもらえますか?
Can you round the price down?

100万円負ける → take one million yen off
100万円負けてもらえますか?
Can you please take one million yen off?

その金額は最小限だ。 → The amount is minimal.
金額は最小限になりそうです。
The amount is likely to be minimal.

最安値 → the best price
これ以上は値引けません。
This is the best price.

あなたがもっと買えば → the more you buy
買う量を増やして頂ければ、単価は下がります。
The more you buy, the cheaper each price will get.

その送料が高い。 → The shipping fee is expensive.
送料が高くつかないか?
Aren't the shipping fees expensive?

その手数料について考える → think about the fees
それによって、彼らは手数料について考えることができます。
It allows them to think about the fees.

これ以上は値引きできない。 → This is our final price.
これ以上は値引きできません。
This is our final price.

我々の競合他社より5%安い価格を提示する → undercut our competitor by 5%
競合他社より5%安い価格を提示するのはどうですか?
How about undercutting our competitors by 5%?