検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]

誰が提携相手として最もふさわしいと思いますか? → Who do you think is our best partner?
誰が提携相手として最もふさわしいと思いますか?
Who do you think is our best partner?

私達と提携する → work with us
彼らは我々と提携をするでしょうか?
Do you think they will work with us?

この申し出を受ける → take this offer
残念ですが、この申し出をお受けできません。
I'm afraid I'm unable to take this offer.

妥協点を見出す → come to the middle ground
私たちは妥協点を見出すことができてよかったですね。
It's a good thing we came to the middle ground.

歩みよる → meet halfway
妥協しませんか?
Shall we meet halfway?

歩み寄る余地がない → no room for compromise
歩み寄る余地はありません。
There's no room for compromise.

我々が同意した内容 → the points we agreed on
こちらが私が提起して、我々が合意した内容になります。
Here are the points I raised and we agreed on.

検討する時間を持つ → have some time to consider
検討する時間を頂けますか?
Could I have some time to consider?

とりあえずそれを保留にする → hold it off for now
とりあえず保留にさせてください。
Let me hold it off for now.

回答するまで、もう少し時間が必要だ → need some more time before responding
ご回答を頂くまで、もう少し時間が必要ですか?
Do you need some more time before responding?

回答を急ぐ必要はありません。 → There's no hurry for a response.
回答を急ぐ必要はありません。
There's no hurry for a response.

合弁契約を締結する → sign a joint venture contract
この会社と合弁契約を締結しましょう。
Let's sign a joint venture contract with this company.

[ビジネス英語] - [注文] - [見積価格]

概算見積もり → a ballpark figure
これは概算見積もりに過ぎません。
This is just a ballpark figure.

確かな最低保証額 → a firm guarantee figure
彼らに確かな最低保証額を伝えることができます。
We can give them a firm guarantee figure.

低めの推定値 → a low estimate
これはおそらく低めの推定値です。
This is probably a low estimate.

概算見積もり → a rough estimate
それは概算見積もりです。
It's a rough estimate.

消費税額を追加する → add the consumption tax
見積もり価格に消費税額を追加してもらえますか?
Could you please add the consumption tax on top of the quote price?

重要な要素 → an important factor
価格も重要なポイントだ。
The prices are an important factor.

1着10万円前後になる → be about 100,000 yen each
どの商品も1着10万円前後です。
All clothing is about 100,000 yen each.

魅了的である → be appealing
その価格は魅力的ですか?
Do you think the prices are appealing?