検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]

これをすぐにやる → do this right away
我々は直ちにこれを行うべきです。
We should do this right away.

あなたの役割の範囲内でこれをやる → do this within your role
あなたの役割の範囲内でやらなければなりません。
You have to do this within your role.

面倒をかけずにこれをやる → do this without much trouble
あまり面倒をかけずに、これをやりましょう。
Let's do this without much trouble.

この仕事をする → do this work
この仕事をするように、彼らを説得しなくてはなりません。
We have to convince them to do this work.

いつ何をする → do what and when
誰が、何を、いつする必要があるのかを明確にするべきです。
We should be clear about who needs to do what and when.

私ができることを何とかやってみる → do what I can
なんとかやってみます。
I'll do what I can.

私ができることは何でもする → do whatever I can
できることは何でもします。
I'll do whatever I can.

何としてでもそれをする → do whatever it takes
どんなに完成させるのが大変でも、それをしなくてはなりません。
We have to do whatever it takes to finish it.

あなたの仕事をする → do your work
自分の仕事をしたらどうですか?
Why don't you do your work?

我々の行動記録をすべて残す → document all our actions
私たちは自分たちの行動全てを記録に残します。
We document all our actions.

これを人には言わないでください。 → Don't share this with anyone.
これをあなたの会社の人には言わないでください。
Don't share this with anyone in your office.

気を遣わないでください。 → Don't trouble yourself.
気をつかわないでください。
Don't trouble yourself.

その数字を再確認する → double check the figure
私はその数字を再確認しなければなりません。
I have to double check the figure.

彼らに再確認する → double check with them
彼らに再確認させてください。
Let me double check with them.

それを再確認する → double-check that
それを再確認しておきます。
I'll double-check that.

そのデータの正確性を再確認する → double-check the accuracy of the data
データが正確かどうか再確認してください。
Could you please double-check the accuracy of the data?

私の目標の下書きを作成する → draft my objectives
私は目標の下書きを作成するつもりです。
I'll be drafting my objectives.

契約書の草案を書く → draft the agreement
契約書の草案を書くこともできます。
I can draft the agreement.

図表を描く → draw a diagram
ダイアグラムを描いてもらえますか?
Can you draw a diagram?

このプロジェクトを前進させる → drive this project forward
私はこのプロジェクトを前進させるためオーナーシップを取るつもりです。
I plan to take ownership for driving this project forward.