
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]
- 臨時会計役を引き受ける → assume the role of acting treasurer
臨時会計役を引き受けることに同意いたします。
I agree to assume the role of acting treasurer.
- 取引リストの承認 → authorizations of trade lists
彼に会って取引リストを承認してもらってください。
Please see him for authorizations of trade lists.
- 誤字がないようにする → avoid typos
誤字がないようにしてください。
Please make sure to avoid typos.
- 正確だ → be accurate
一旦それが正確だとわかったら、私に送ってください。
Once we know it's accurate, please send it to me.
- その時期にはいる → be around at that time
その時期には会社に出社されていますか?
Will you be around at that time?
- あなたの要望に合わせて手配される → be arranged upon your request
ご要望があればプログラムは修正いたします。
The program is arranged upon your request.
- インプットとサポートを求められる → be asked for input and support
あなた方の多くはインプットとサポートを求められるでしょう。
Many of you will be asked for input and support.
- これらの議論を確認する → be aware of these discussions
私はこれらの議論をあなたが知っているか確認したかったのです。
I wanted to make sure you were aware of these discussions.
- 私の職務を超えている → be beyond my duties
これは私の職務を超えていると思います。
I think this is beyond my duties.
- 二ヶ国語である → be bilingual
二ヶ国語で行いますか?
Will it be bilingual?
- 今忙しい → be busy now
申し訳ありませんが、今ちょっと忙しいです。
I'm sorry but I'm busy now.
- 私のプロジェクトで忙しい → be busy with my project
プロジェクトでとても忙しいです。
I'm extremely busy with my project.
- 日本から行われる → be conducted out of Japan
ほとんどが日本から行われることになります。
It would mostly be conducted out of Japan.
- 極秘だ → be confidential
他のことは全て極秘です。
Everything else is confidential.
- 彼らにコントロールされる → be controlled by them
それは彼らにコントロールされるでしょう。
It'll be controlled by them.
- 喜んで → be delighted to
はい、喜んで、ウィリアムスさん。
Yes, I'd be delighted to, Mr.Williams.
- 彼らにより起草される → be drafted by them
契約書は彼らによって起草されます。
The agreement will be drafted by them.
- どちらでも簡単な → be easy either way
どちらでもいいです。
I'm easy either way.
- 彼のプロジェクトのことをよく知っている → be familiar with his project
私は彼のプロジェクトのことを少し知っているので、彼の論文を読むように頼まれました。
Since I'm a little familiar with his project, he asked me to read his paper.
- これに取り組むのは良いことだ → be good to work on this
恐らくこれに取り組むのが良いでしょう。
Perhaps it'd be good to work on this.