検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]

他に何かありますか? → Anything else?
他に何かありますか?
Anything else?

私があなたのためにできる何か → anything I can do for you
私でできることがあれば、教えて下さい。
Let me know if there's anything I can do for you.

私があなたを手伝える何か → anything I can help you with
手伝うことがあれば、何でも言ってください。
Please let me know if there's anything I can help you with.

私が何かフォローアップする必要があるもの → anything I need to follow up on
もし私が何かフォローアップする必要があれば、教えてください。
Please let me know if there is anything I need to follow up on.

不十分な何か → anything unsatisfactory
この説明にどこか不十分なところがありましたら、お知らせください。
If there's anything unsatisfactory in this explanation, please let me know.

緊急な何らか → anything urgent
もし緊急で何か必要になったら、彼があなたを助けられるはずです。
He should be able to help you if anything urgent is needed.

次回分に申し込む → apply for the next one
あなたは次回分に申し込むべきです。
You should apply for the next one.

あなたの協力に感謝する → appreciate your cooperation
あなたのご協力に感謝します。
I appreciate your cooperation.

この仕事に取り組む → approach this assignment
あなたにはこの仕事にも同じように取り組んでいただきたいです。
I'd like you to approach this assignment in the same way.

それを承認する → approve it
それにはどの委員会の承認が必要なのか教えてください。
Tell me what committees need to approve it.

昼食を手配する → arrange a lunch
彼女が昼食を手配します。
She'll arrange a lunch.

IDカードと席を手配する → arrange a pass and a seat
彼はIDカードと我々のエリアの近くの座席を手配してくれるでしょう。
He will arrange a pass and a seat for you in our area.

マイケルから私に電話をくれるように手配をする → arrange for Michael to call me
マイケルから私に電話をくれるように、手はずを整えてください。
Please arrange for Michael to call me.

それの手配をする → arrange for that
手配ができます。
I can arrange for that.

あなたがビルに入館できるように手配する → arrange for your entry into the building
私はあなたがビルに入館できるように手配を行います。
I'll arrange for your entry into the building.

それを手配する → arrange it
私が手配しておくことができます。
I can arrange it.

これを手配する → arrange this
これを手配するにあたり誰と連絡を取るべきか教えてください。
Please let me know who I should liaise with to arrange this.

その報酬決定プロセスを明確に言う → articulate the compensation decision process
報酬決定プロセスを明確に言えるようにしてください。
Be able to articulate the compensation decision process.

日本にも関わりがあるので → as it relates to Japan
日本にも関わりがある経営統合についての最新情報を提供したいと思います。
I'd like to give you an update with regard to the integration as it relates to Japan.

我々に連絡が来たらすぐに → as soon as we hear
我々に連絡が来ればすぐにあなたにお知らせします。
I'll let you know as soon as we hear.