
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]
- 同僚にちょっとしたお願いを頼む → ask a colleague for a small favor
さっき、同僚に用事を頼んだんだ。
I just asked a colleague for a small favor.
- ちょっとした用事を頼む → ask for a small favor
同僚にちょっとした用事を頼みました。
I asked a colleague for a small favor.
- 協力をお願いする → ask for help
もし彼らが更なる情報を求めてきたら、ご協力をお願いします。
I'll ask for help if they ask for further information.
- アイデアを求める → ask for ideas
彼らはアイデアを求めています。
They've asked for ideas.
- あなた方にサポートをお願いする → ask for your support
移管プロセスにおいて、あなた方にサポートをお願いしたいと思います。
I'd like to ask for your support with the transition process.
- 彼にお願いをする → ask him a favor
彼に頼みごとをしました。
I asked him for a favor.
- 他の提案を彼に頼む → ask him for other suggestions
彼に他にも提案をしてくれるよう頼みます。
I'll ask him for other suggestions.
- ローレンス氏に待ってもらうように頼む → ask Mr. Lawrence to wait
ローレンス氏にお待ち頂くようお願いしました。
I asked Mr.Lawrence to wait.
- 私の上司に聞く → ask my boss
上司に相談することもできます。
I can ask my boss for you.
- スティーブに聞いてください。 → Ask Steve.
スティーブに聞いてください。
Ask Steve.
- その地域の部門長に聞く → ask the regional head
その地域の部門長に聞くべきです。
You should ask the regional head.
- 彼らにするように頼む → ask them to do
彼らに何をしてもらうように頼んだのですか?
What have we asked them to do?
- あなたにお願いを頼む → ask you a favor
お願いしたいことがあるのですが。
Can I ask you a favor?
- あなたのボスに聞く → ask your boss
この件は会社に持ち帰って上司に聞いてみてくれないかな?
Can you take this back to your company and ask your boss?
- 信用を評価する → assess credit
当社の信用評価能力の高さを彼らに伝えてください。
Tell them how good we are at assessing credit.
- 何が必要になるか見積もる → assess what would be required
何が必要になるか見積もらなくてはなりません。
We have to assess what would be required.
- 重要なイニシアチブの一環でチームを援助する → assist a team in key initiatives
彼は重要なイニシアチブにおいてチームを援助するでしょう。
He'll assist a team in key initiatives.
- 彼を手伝う → assist him
彼を手伝ってもらえますか?
Can you please assist him?
- 私の仕事を手伝う → assist me with my business
私の仕事を手伝ってもらえますか?
Can you assist me with my business?
- 別のグループの任務を引き受ける → assume responsibility for another group
彼は別のグループの任務を引き受けるでしょう。
He'll assume responsibility for another group.