検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [スライドの紹介]

累積的な → be cumulative
この数字は累積値です。
This figure is cumulative.

下記から引用されている → be derived from below
これらの数字は下記から引用されています。
These numbers are derived from below.

下記に説明されている → be described below
現状は下記の通りです。
The conditions are described below.

左下にある → be down at the bottom left
それは左下にあります。
It's down at the bottom left.

話についていくのが簡単だ → be easy to follow
スライドを使ったプレゼンがわかりやすかったですね。
The slideshow presentation was easy to follow.

このカテゴリーに入る → be in this category
それはこのカテゴリーに入ります。
It's in this category.

表に項目別に記載されている → be itemized in the table
それらの明細は下記の表になっています。
They're itemized in the table below.

より多くのグラフがある → be more graphical
より多くのグラフを用いて解説しています。
It's a little more graphical.

このスライドに示されていない → be not shown on this slide
それはこのスライドに示されていません。
It's not shown on this slide.

画面に映る → be on our screen
それは画面に映っています。
It's on our screen.

売上別にまとめられる → be organized by sales
こちらは売上別のグラフです。
This graph is organized by sales.

グレーに色づけされている → be shaded grey
あなたは3番目の列がグレーに色づけされているのがわかるでしょう。
You'll see row 3 is shaded grey.

上下さかさまである → be upside down
スライドが上下さかさまなので、直していただけますか?
The slide is upside down, so please fix it.

学術的文献においてはかなり受け入れられている → be well accepted in the academic literature
それは学術的文献においてかなり受け入れられています。
It's pretty well accepted in the academic literature.

表は下にあります。 → Below is a table.
表は以下にあります。
Below is a table.

スライドの順番を変更する → change the order of slides
私はスライドの順番を変更したいと思うかもしれません。
I may want to change the order of slides.

投資家に課す → charge investors
当社が投資家に課しているフィーはこちらです。
The fee we charge investors is this.

それを表現する → describe that
こういうふうにしか、それを表現できません。
This is the only way I can describe that.

これらのスライドを作る → design these slides
私たちは既存の投資家向けにこれらのスライドを作りました。
We designed these slides for existing investors.

各点が1ヶ月を表しています。 → Each dot represents one month.
各点が1ヶ月を表しています。
Each dot represents one month.