いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [商談] - [接待]
- 御社とそれを共有する → share it with you
御社とそれを共有したいのです。
We want to share it with you.
- 顧客と共有する → share with clients
これを顧客と共有するのは良いことだと思います。
I think this will be good to share with clients.
- マネージャーたちと話す → speak to managers
色々な部門のマネジャーたちと話しました。
We spoke to managers across the business.
- そのチームに対して特別な感謝 → special thanks to the team
御社のチームには特に感謝しております。
Special thanks to the team at your firm.
- 顧客と話を始める → start talking to clients
顧客と話を始めることは理にかなっています。
It would make sense to start talking to clients.
- 私たちの顧客との関係を深める → strengthen our client relationships
彼は私たちの顧客との関係を深めるでしょう。
He'll strengthen our client relationships.
- 目の前にある多くの挑戦に立ち向かう → tackle many challenges ahead
これから先、多くの挑戦に立ち向かうにあたり、彼に幸運が訪れるように祈りましょう。
Let's wish him all the best in tackling the many challenges ahead.
- 私のコネを利用する → take advantage of my connection
私には彼とのコネがあるので、それをうまく利用してください。
You can take advantage of my connection with him.
- ビジネスについて話す → talk about business
ビジネスの話は抜きにしましょう。
Let's not talk about business.
- その契約の話をする → talk about the contract
夕食中に、彼女は契約の話を持ち出すかもしれません。
During dinner, she might talk about the contract.
- 彼らに何をすべきかを伝える → tell them what to do
顧客は彼らに何をすべきかを言うべきです。
Clients should tell them what to do.
- 我々が行っている内容を彼らに伝える → tell them what we're doing
当社が行っていることを彼らに伝えるのは良いことです。
It's good to tell them what we're doing.
- 彼らが欲しいものを我々に伝える → tell us what they want
顧客は自分たちが何を求めているのかを教えてくれます。
Clients tell us what they want.
- あなたのご尽力ありがとうございます。 → Thank you for the hard work.
ご尽力ありがとうございます。
Thank you for the hard work.
- 弊社とビジネスをしていただきありがとうございます。 → Thank you for your business.
弊社とビジネスをしていただきありがとうございます。
Thank you for your business.
- ご心配いただきありがとうございます。 → Thank you for your concern.
ご心配いただきありがとうございます。
Thank you for your concern.
- ご親切にして頂きありがとうございます。 → Thank you for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
Thank you for your kindness.
- あなたのサポートありがとうございます。 → Thank you for your support.
応援頂きありがとうございます。
Thank you for your support.
- 相関が高まりました。 → The correlation has gone up.
相関が高まりました。
The correlation has gone up.
- 物事が順調だ。 → Things are well.
とにかく順調であることを願っております。
Anyway, hope things are well.