検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [商品・製品について]

それを新しい顧客に売り込む → pitch it to new clients
私たちはそれを新しい顧客に売り込んでいます。
We're pitching it to new clients.

3個しか製造しない → produce only three pieces
1週間に3個しか製造できません。
We can produce only three pieces a week.

モデルAを生産する → produce the Model A
モデルAは受注生産しております。
We produce the Model A as per order.

私たちにアフターサービスを提供する → provide us with after-sales service
アフターサービスを提供してもらえますか?
Could you provide us with after-sales service?

それを取り込む → pull it in
システムはそれを取り込んでいます。
The system pulls it in.

その発売日を遅らせる → push the release date back
彼らは発売日を1ヶ月遅らせました。
They pushed the release date back a month.

米国の特許をうける → receive a US patent
この製品の特許はいつ頃アメリカで認可されますか?
When can this product receive a US patent?

今後の連絡を受ける → receive future correspondence
今後は連絡を希望しませんか?
Do you prefer not to receive future correspondence?

取扱説明書を受け取る → receive the instruction manual
来週迄に、あなたに取扱説明書が届く予定です。
You'll receive the instruction manual by next week.

当社の最新機種をあなたにお勧めする → recommend our latest model to you
御社には当社の最新機種をお勧めします。
We recommend our latest model to you.

こちらのタイプをお薦めする → recommend this type
御社にはこちらのタイプがおすすめです。
I'd recommend this type for your company.

それを使うことをお勧めする → recommend using it
それを使うことはお勧めしません。
I wouldn't recommend using it.

その大きさと重さを減らす → reduce its size and weight
大きさと重量を40%削減しました。
We've reduced its size and weight by 40%.

次のモデルをリリースする → release the next model
次のモデルのリリースまでお待ち頂くことをお薦めします。
I recommend you wait till we release the next model.

これら商品をレンタルをする → rent out these items
これらの商品のレンタルを行っています。
We rent out these items.

安全確認テストを繰り返す → repeat safety verification test
3年間にわたって安全確認テストを繰り返して参りました。
We've repeated safety verification test for 3 years.

そのシステムを代替する → replace that system
これはそのシステムを代替するためのものではありません。
This is not meant to replace that system.

それを他の物と置き換える → replace that with something else
それを他の物と置き換えることはできません。
You can't replace that with something else.

この論文を再現する → replicate this paper
システムはこの論文を忠実に再現します。
The system faithfully replicates this paper.

仕様変更を要求する → request changes to the specifications
メーカーは仕様変更を要求できます。
Makers can request changes to the specifications.