検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [社内事務] - [電話]

私たちがどこまで進んでいるのか → where we are
私たちがどこまで進んでいるのか一応伝えておきます。
Just so you know where we are.

あなたに電話をしてみる → will try to call you
京都に着いたら、あなたに電話してみます。
I'll try to call you when I arrive in Kyoto.

あなたの声が途切れている。 → You're breaking up.
あなたの声が途切れています。
You're breaking up.

レーガンさんと話をする → speak with Ms. Regan
レーガンさんはいらっしゃいますか?
May I speak with Ms.Regan?

お電話を頂き、ありがとうございます。 → Thank you for calling.
お電話を頂き、ありがとうございます。
Thank you for calling.

こちらはABC社です。 → This is ABC company.
こちらはABC社です。
This is ABC company.

私の電話番号に電話する → call me at this number
0000-1111までお電話ください。
Please call me at 0000-1111.

午後3時ごろに戻る → be back around 3 p.m.
彼は午後3時ごろ戻ります。
He'll be back around 3 p.m.

1時までに戻る → come back by 1:00pm
彼は一時までに戻ります。
He'll come back by 1:00pm.

後で折り返し私に電話する → call me later
後でかけ直してもらえますか?
Can you call me later?

それをあなたに確認する → confirm it with you
なるべく早いうちに、あなたに確認します。
I'll confirm it with you as soon as possible.

私に連絡するのを躊躇しない → not hesitate to contact me
遠慮なく私までご連絡ください。
Please don't hesitate to contact me.

そのミーティングに遅れる → be late for the meeting
ミーティングに遅れることを知らせるためにお電話をしています。
I'm calling to let you know that I'll be late for the meeting.

あなたとお話しできて嬉しい → be nice talking to you
お話しできてよかったです。
It was nice talking to you.

今席を外している → be not in at the moment
彼は席を外しております。
He's not in at the moment.

他の電話に出ている → be on another line
彼は今、他の電話に出ております。
He's on another line now.

打ち合わせ時刻の変更の件で電話する → call about the change of the meeting time
打ち合わせ時刻の変更の件でお電話をしています。
I'm calling about the change of the meeting time.

固定電話からあなたにかけ直す → call you back on a land line
固定電話からかけ直します。
I'll call you back on a land line.

彼にメッセージを伝える → give him the message
彼にメッセージをお伝えしておきます。
I'll give him the message.

少々待つ → hold on a moment
少々お待ちください。
Please hold on a moment.