検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [社内での会話] - [アドバイス・コミュニケーション]

落ち着いている → stay calm
私たちは落ち着くべきです。
We should stay calm.

ぶつぶつ言うのをやめる → stop grumbling
ぶつぶつ言ってないで仕事をしなさい。
Stop grumbling and do your job.

その上司にゴマをする → suck up to the boss
上司にゴマをすれば、なんとかなりませんか?
Can't you survive somehow by sucking up to the boss?

昼休憩をとる → take a lunch break
昼休憩をとってもよいですか?
Can I take a lunch break?

そのチャンスを活かす → take advantage of the opportunity
あなたは彼らと会うチャンスを活かすべきです。
You should take advantage of the opportunity to meet them.

それを当然と思う → take it for granted
それを当然と思わないでください。
Don't take it for granted.

これを話半分で聞く → take this with a grain of salt
これを話半分で聞いてください。
Please take this with a grain of salt.

6ヵ月間のことを言う → talk 6 months
あなたは6ヵ月間のことを言っているのですね。
You're talking 6 months here.

得意そうに話す → talk big
あなたはわかったような口を利きますね。
You're sure talking big.

正直に話す → talk honestly
私たちは正直に話すべきだと思います。
I think we should talk honestly.

お酒の席で話をする → talk over a drink
お酒の席で話をすることは大切です。
Talking over a drink is important.

彼らと直接会って話す → talk to them in person
あなたが彼らと直接話しをするかどうかはあなたの意志次第です。
Whether or not you talk to them in person depends on your intention.

私にいろいろ教える → teach me so many things
どうして私にいろいろと教えてくれるのですか?
Why do you teach me so many things?

彼女にもっとガツンと言う → tell her in stronger words
私たちは彼女にもっとガツンと言わないとダメです。
We need to tell her in stronger words.

その問題を見分ける → tell the problems
あなたは問題をすぐに見分けられます。
You can tell the problems right away.

彼らのそれを伝える → tell them that
もし私が彼らにそのことを話したら、あなたは喜ぶでしょうか?
Will you be happy if I tell them that?

あなたに同じことを言う → tell you the same thing
同じことばかり言うようですが。
I've been telling you the same thing.

確信を持ってあなたに伝える → tell you with certainty
確信を持って、あなたに伝えられます。
I can tell you with certainty.

それだけで十分です。 → That will suffice.
これだけ提供してもらえれば、十分です。
If you can only provide this, that will suffice.

それでうまいく。 → That works.
そうすれば、うまくいきます。
That works then.