
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [業績と経営] - [業績]
- 何とか黒字に戻す → manage to be back in the black
私たちは何とか黒字に戻りました。
We barely managed to be back in the black.
- 我々のコスト削減目標を達成する → meet our cost reduction targets
私たちはコスト削減目標を達成することができます。
We can meet our cost reduction targets.
- 我々の目標を達成する → meet our targets
我々は、開始以来、引き続き目標を達成しています。
We continue to meet our targets since inception.
- さらなる成長 → more growth
将来、もっと成長の余地があります。
There will be more growth in the future.
- 我々の料金を市場価格に近づける → move our fee closer to the market
当社の料金を市場価格に近づけました。
We moved our fee closer to the market.
- 私のビジネスは好調になってきています。 → My business is picking up.
私のビジネスは好調になってきています。
My business is picking up.
- 大した額の収入ではない → not a huge amount of revenue
それは大した額の収入ではありません。
That's not a huge amount of revenue.
- それらのコストを吸収しない → not absorb those costs
そういったコストはもう吸収できません。
We can't absorb those costs.
- 驚かない → not be surprised
この数字が大きくても私は驚きはしません。
I wouldn't be surprised if this figure was big.
- 事業を成長させていない → not grow our business
事業は成長していません。
We're not growing our business.
- 行わない → not perform
去年より業績が落ちるかもしれません。
I'm afraid we won't perform as good as we did last year.
- 軌道に乗らない → not take off
新プロジェクトがまだ軌道に乗っていません。
The new project hasn't taken off yet.
- 物事を売上に結び付けようとしない → not try things to sales
私たちは物事を売上に結び付けようとはしていません。
We're not tying things to sales.
- 色々な面で → on a variety of fronts
色々な面で前進してきました。
We've moved forward on a variety of fronts.
- 横軸では → on the horizontal axis
横軸はコストを示しています。
On the horizontal axis, I have "cost."
- 縦軸では → on the vertical axis
縦軸は利益を示しています。
On the vertical axis, I have "return."
- 1%が最高値だ。 → One percent is the top.
1%が最高値です。
One percent is the top.
- 昨年45店舗をオープンする → open 45 stores last year
昨年は、前年度より5店舗多い、45店舗をオープンしました。
We opened 45 stores last year, 5 more than the previous year.
- 新しい市場を開拓する → open up a new market
新しい市場を開拓できそうですね。
We'll be able to open up a new market.
- 我々の年配当 → our annual dividend
年配当は15円でした。
Our annual dividend was 15 yen.