検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [マーケティング] - [マーケティング]

もっと情報を集める → pick up some more information
私はもっと情報を集めることができます。
We can pick up some more information.

電気自動車を好む → prefer electric vehicles
調査から、多くの人が電気自動車を好んでいることがわかります。
The survey shows that many people prefer electric vehicles.

アンケートを作成する → prepare questionnaires
アンケートを作成しました。
I've prepared questionnaires.

この製品の販促をする → promote this product
この製品の販促をどのようにするべきでしょうか?
How should we promote this product?

これを適切に調査する → properly research this
これを適切に調査する必要があります。
We need to properly research this.

高品質のサービスを提供する → provide a high quality service
彼らは高品質のサービスを提供しています。
They provide a high quality service.

私にさらなる情報を提供する → provide me with further information
もっと情報をいただけますか?
Can you provide me with further information?

これらのデーターを提供する → provide these data
彼らはどのような形式でこれらのデーターを提供していますか?
What form do they provide these data in?

この情報を提供する → provide this information
私はこの情報を提供することを快く思いません。
I'm not comfortable providing this information.

あなたに背景情報を提供する → provide you with some background
あなたに背景情報を提供すれば良いと思いました。
I thought it would be a good idea to provide you with some background.

そのホームページを開設する → publish the website
私たちはホームページを開設することができます。
We can publish the website.

情報を引き出す → pull information out
競合他社から情報を引き出せますか?
Can you pull information out from our competitors?

ネットで購入する → purchase online
この調査によれば、ネットでの購入が半数に至ったことがわかります。
The survey shows that half of the customers purchased online.

それらを売りに出す → put them on the shelves
私たちは自信を持ってそれらを売り出すべきです。
We should be confident in putting them on the shelves.

我々を不利にする → put us at a disadvantage
このことで我々は不利になっています。
This is putting us at a disadvantage.

かなり低い数字 → quite a low number
それはかなり低い数字です。
That's quite a low number.

ファンドからリターンを得る → receive returns from the fund
彼らはファンドからリターンを得るでしょう。
They'd be receiving returns from the fund.

この程度の詳細を受け取る → receive this level of detail
この程度の詳細はぜひ受け取りたいです。
I'd love receiving this level of detail.

その生産コストを削減する → reduce the production cost
この調査より、生産コストを削減する必要があることがわかります。
The survey shows that we need to reduce the production cost.

ブローカーの情報に頼る → rely on broker information
ブローカーの情報に頼っています。
I rely on broker information.