検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [マーケティング] - [マーケティング]

ユーザーは満足していません。 → A user is not satisfied.
この調査より、ユーザーの30%が満足していないことがわかります。
The survey shows that 30% of the users are not satisfied.

通貨市場に関する豊富なデータ → abundant data about the currency market
通貨市場に関するデータが豊富にあります。
There're abundant data about the currency market.

もっと迅速に行動する → act quicker
もっと迅速に行動できます。
We can act quicker.

我々自身を市場環境に順応させる → adapt ourselves to market environments
私たちはマーケット環境に自らを順応させています。
We're adapting ourselves to market environments.

私が持っているすべて → all I've got
私が持っている情報はそれで全部です。
That's all I've got.

リンゴとオレンジを比較するような意味のない比較 → an apple and orange comparison
それはリンゴとオレンジを比較するような意味のない比較です。
It's an apple and orange comparison.

市場の最新情報 → an update on the market
市場の最新情報を持っています。
We have an update on the market.

データの分析をする → analyze the data
注意深くデータの分析をする必要があります。
We need to analyze the data carefully.

その市場を分析する → analyze the market
あなたのレポートを市場分析のために使います。
I'm going to use your report to analyze the market.

その競合他社について何か情報 → any information on the competitor
その競合他社について何か情報はありますか?
Is there any information on the competitor?

その件に関して何か最新情報 → any update on that
その件に関して、最新情報はありますか?
Is there any update on that?

私達の計画を認める → approve of our plan
統計によれば、30%の人たちが当社の計画を認めています。
Statistics say that 30% of the people approve of our plan.

若い客をひきつける → attract young customers
巨大店舗は若い客をひきつけています。
Mega stores attract young customers.

バランスシート調整 → balance sheet adjustments
多くの会社がバランスシート調整を終えました。
Many businesses completed balance sheet adjustments.

この数字を元に判断する → base our judgment on this figure
当社はこの数字を元に判断します。
We'll base our judgment on this figure.

少し違う → be a bit different
データの種類は少し違いますが、大丈夫です。
Although the data types are a bit different, it's okay.

全てリスクが高い → be all high risk
そのファンドは全てリスクが高いです。
The funds are all high risk.

既にやっている → be already doing that
それは競合企業が既にやっています。
Our competitors are already doing that.

分析される → be analyzed
調査結果の分析が行われる予定です。
The survey results will be analyzed.

顧客の判断で → be at the client's discretion
これは顧客の判断で行われます。
This is at the client's discretion.