
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]
- それを彼に任せる → leave it up to him
彼に任せます。
I'll leave it up to him.
- ロンドンオフィスに任せる → leave it up to the London office
それをロンドンオフィスに任せます。
We'll just leave it up to the London office.
- それをあなたに任せる → leave it up to you
それはあなたにお任せします。
I'll leave it up to you.
- 重要なポイントを見逃す → leave out important points
もし何か大事な点を見逃していたら、教えてください。
If I left out any important points in my note, please let me know.
- いくつかの仕事を残す → leave some work
彼に仕事をお願いしました。
I left some work for him to do.
- それを私に任せる → leave that to me
そこは俺に任せとけよ。
Leave that to me.
- これをあなたに預ける → leave this with you
これを解決するのをあなたにお任せしてもよろしいですか?
Can I leave this with you to resolve?
- 私たちだけにする → leave us alone
私たちだけにしてもらえますか?
Can you leave us alone?
- 決断はあなたにまかせる → leave you to decide
決断はあなたにまかせます。
I'll leave you to decide.
- 彼がこのプロジェクトのリーダーを務める → lend his leadership to this effort
彼がこのプロジェクトのリーダーを務めることに同意してくれました。
He agreed to lend his leadership to this effort.
- 私に手を貸す → lend me a hand
手を貸してください。
Please lend me a hand.
- 彼に返答させる → let him respond
返答は彼にまかせたいです。
I'd like to let him respond.
- どういうことかを調査させてください。 → Let me find out what's going on.
どういうことかを調査して、できるだけ早く返事をします。
Let me find out what's going on and get back to you ASAP.
- 私が協力してあげる。 → Let me help you.
私が協力してあげる。
Let me help you.
- ちょっと見せてください。 → Let me just see.
ちょっと見せてください。
Let me just see.
- 私に事前に知らせる → let me know in advance
事前に知らせてください。
Please let me know in advance.
- 私にそれを教える → let me know that
それを私に教えていただければ幸いです。
I'd be grateful if you'd let me know that.
- 彼らに知らせる → let them know
給料に関する私たちの話し合いの結果について、彼らに伝えておきます。
I'll let them know regarding our discussions on compensation.
- 計算が好きだ → like calculations
はい、計算は好きですから喜んで。
Sure. I like calculations.
- 図工が好きだ → like handcrafts
私は図工が好きです。
I like handcrafts.