検索キーワード:
[ビジネス英語] - [会議] - [反対と賛成]
- 業務縮小に反対である → be against downsizing
業務縮小には絶対反対です。
I'm strongly against downsizing.
- 当社の方針に反する → be against our company policy
それは当社の方針に反しています。
It's against our company policy.
- 給与カットに反対する → be against salary cuts
給与カットには絶対反対です。
I'm strongly against salary cuts.
- それに反対する → be against that
私はそれには少し反対しています。
I'm kind of against that.
- 今回の変更に反対だ → be against this change
今回の変更には絶対反対です。
I'm strongly against this change.
- 適用できる → be applicable
それは適用できないと思います。
I don't think it's applicable.
- 我々の組織にとって適切だ → be appropriate for our organization
それは我々の組織にとって適切ですか?
Is it appropriate for our organization?
- 大多数により承認される → be approved by majority
その提案は大多数の賛成により満場一致で承認されました。
The proposal was unanimously approved by majority.
- 多数決で承認される → be approved by the majority
来年度予算は多数決で承認されました。
The coming year's budget was approved by the majority.
- 的外れだ → be beside the point
それは的外れです。
It's beside the point.
- その会社がコントロールできる範囲を超える → be beyond the company control
それは会社がコントロールできる範囲を超えています。
It's beyond the company control.
- その件に関して注意する → be careful with that
その件に関しては注意しなくてはなりません。
You have to be careful with that.
- これについて挙げられる → be cited for this
これについていくつかの理由が挙げられました。
Several reasons were cited for this.
- 一貫性と公平性について懸念する → be concerned about consistency and fairness
一貫性と公平性について懸念しています。
We're concerned about consistency and fairness.
- その問題を心配している → be concerned about the issue
この問題は私たちが心配すべきことではありません。
This issue is not the one we should be concerned about.
- イノベーションの助けになる → be conducive to innovation
それはイノベーションにつながるものではないです。
It's not conducive to innovation.
- 私が聞いたことと一致する → be consistent with what I heard
私が聞いたことと一致しています。
It's consistent with what I heard.
- おかしい → be crazy
それは彼がおかしいからです。
That's because he's crazy.
- 我々のビジネスにとって重要だ → be critical to our business
これらの人々は我々のビジネスに対して非常に重要です。
These people are critical to our business.
- 想像するのが難しい → be difficult to imagine
想像するのが難しいです。
It's difficult to imagine.