
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [マーケティング] - [宣伝広告]
- それを発表することができる → be able to announce it
私たちは近い将来それを発表できることを願っています。
We hope to be able to announce it in the near future.
- 我々の広告や記事によって影響される → be affected by our advertisements and articles
お客様の多くが、当社の記事や広告に影響されています。
Many of our clients are affected by our advertisements and articles.
- 来月の初めに発表になる → be announced at the beginning of next month
勝者は来月の初めに発表される予定です。
Winners will be announced at the beginning of next month.
- 万全だ → be complete
弊社のセキュリティーシステムは万全です。
Our security system is complete.
- 絶えず成長し改善している → be continually growing and improving
当社は、絶えず成長し改善しています。
We're continually growing and improving.
- マネージャーだけに配信される → be distributed tightly to managers
その情報はマネージャーだけに配信されます。
The information will be distributed tightly to managers.
- 目を引く → be eye-catching
デザインが目を引きます。
The design is eye-catching.
- 一流だ → be first rate
当社の運用は一流です。
Our investment management is first rate.
- 公開されている → be in the public domain
その情報は公開されています。
That information is in the public domain.
- ISO9001を取得している → be ISO9001 certified
わが社はISO9001を取得しております。
We're ISO9001certified.
- ビデオ映像で見ることができる → be made available via replay
昨日のセッションは再放送で見ることが出来るようになる予定です。
Yesterday's session will be made available via replay.
- 公開されない → be not public
リターンは公開されていません。
The returns are not public.
- 高品質だ → be of high quality
当社のサービスは高品質です。
Our service is of high quality.
- 我々の成果に関して情熱的な → be passionate about our performance
私たちの成果には情熱がこもっています。
We're passionate about our performance.
- 公にアナウンスされる → be publicly announced
それは公表されました。
It's been publicly announced.
- 本当に効果的だ → be really effective
広告は本当に効果的でした。
Our advertisement was really effective.
- 我々のお客様の間で評判がよい → be well received by our clients
当社のニュースレターはお客様の間で評判が高いです。
Our newsletter is well received by our clients.
- 広範囲にわたって公開される → be widely published
彼のリサーチ成果は広範囲にわたって公開されています。
His research work has been widely published.
- 立ち上げまで1ヶ月以内にいる → be within a month of launch
私たちはビジネス立ち上げまで1ヶ月以内のところまで来ています。
We're within a month of launch.
- 私によって書かれた → be written by me
本が出版されれば、それを書いたのは私だという宣伝ができます。
When the book comes out, it will say it's written by me.