英作くん

検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [会議] - [反対と賛成]

正しいように思う → feel right
その数字は正しいように思います。
That figure feels right to me.

それをチャレンジングだと思う → find it challenging
私はそれがチャレンジングなことだと思います。
I find it challenging.

これを厄介だと思う → find this troubling
これは厄介だと思いました。
I found this troubling.

これに価値があると考える → find this valuable
我々の同僚の大多数がこれを価値あるものだと思いました。
The majority of our colleagues found this valuable.

リスクに起因する → for risk reasons
全てがリスクに起因しています。
It's all for risk reasons.

大部分は → For the most part
大部分は同意できます。
For the most part, I can agree with you.

全社的に見て → From a company-wide perspective,
全社的に見て、それは良くありません。
From a company-wide perspective, it's not good.

財務的な見地から見て → from a finance standpoint
財務的な見地から見て、それは少し問題です。
From a finance standpoint, that's a bit of an issue.

理屈が通っているかどうかという観点から見ると → From a sensibility point of view
理屈が通っているかどうかという観点から見ると、それは良いです。
From a sensibility point of view, it's good.

全体的なビジネスの観点から見て → From a total business perspective
全体的なビジネスの観点から見て、これは良いですね。
From a total business perspective, this is good.

投資の観点から → from an investment standpoint
投資の観点から見て、それは理にかなっています。
It makes sense from an investment standpoint.

顧客側からすると → from the client side
顧客側に3つの問題が出てくるでしょう。
From the client side, there will be three issues.

コンセンサスを得る → gain consensus
あなたはコンセンサスを得る必要はありません。
You don't have to gain consensus.

ちょっと心配する → get a bit worried
私はちょっと心配になってきました。
I'm getting a bit worried.

あの問題を回避する → get around that issue
そうすることで、あの問題は回避されます。
It gets around that issue.

その問題を回避する → get around the issue
どうにかして、その問題を回避しなくてはなりません。
We have to get around the issue somehow.

十分な注目を浴びる → get enough attention
それは十分な注目を浴びていません。
It's not getting enough attention.

みんなに賛同してもらう → get everyone to buy in
私はみなさんに賛同してもらえるようにするつもりです。
I'll get everyone to buy in.

多くのことを成し遂げる → get much done
そんなんじゃ、仕事にならないと思うんだけど。
If that's the case, I would think that they couldn't get much done.

そういったコンセンサスを得る → get that kind of consensus
あなたはそういったコンセンサスを得ました。
You got that kind of consensus.