
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [Q&Aセッション]
- 私に具体的な例を挙げる → give me a specific example
具体的な例を挙げてもらえますか?
Could you give me a specific example?
- 背景情報を私たちに与える → give us some background information
背景事情を説明願えますか?
Could you give us some background information?
- 彼のプレゼンが終わるまで質問は待つ → hold your questions until after his presentation
ご質問は彼のプレゼンが終わってからでお願いします。
Please hold your questions until after his presentation.
- 結局はすべてお金だ。 → It all comes down to money.
結局はすべてお金ということですか?
Do you mean it all comes down to money?
- 質問を受ける → take questions
これから質問を受け付けたいと思います。
I'd be happy to take questions now.
- あなたのプレゼンのテーマ → the subject of your presentation
あなたのプレゼンのテーマは何ですか?
What's the subject of your presentation?
- それのデメリットは何ですか? → What are the disadvantages to it?
それのデメリットは何ですか?
What are the disadvantages to it?
- 我々の市場シェアはどのくらいですか? → What's our market share?
我々の市場シェアはどのくらいですか?
What's our market share?
- あなたがなぜそのように考えるのか → why you think that way
あなたがなぜそのように考えるのか教えてください。
I need help understanding why you think that way.
- 我々はこの問題に関してどのように対処すべきでしょうか? → What should we do about this issue?
この問題に関してどのように対処すべきでしょうか?
What should we do about this issue?
[ビジネス英語] - [金融経済] - [金融市場]
- 人民元の再切り上げ → a further revaluation of the Yuan
人民元が再度切り上げられる可能性が高くなりました。
There's a greater chance of a further revaluation of the Yuan.
- もみ合いの期間 → a period of consolidation
私はその通貨が直近でもみあいになると予想しています。
We expect a period of consolidation for the currency in the near term.
- センチメント指標 → a sentiment indicator
私はこれをセンチメント指標とみなしています。
I view this as a sentiment indicator.
- 急激な円高 → a sharp appreciation of the yen
それが急激な円高につながるかもしれません。
It could lead to a sharp appreciation of the yen.
- 円の下落 → a weakening of the yen
それは円の下落を示唆しているわけではありません。
It's not pointing to a weakening of the yen.
- 価格の上昇を吸収する → absorb the price increase
原材料価格の上昇を吸収するのは不可能です。
It's impossible to absorb the price increase in raw materials.
- 国内需要の60%を占める → account for 60% of domestic demand
個人消費は国内需要の60%を占めています。
Consumer spending accounts for 60% of domestic demand.
- 取引先を加える → add counterparties
取引先を加えなければなりません。
We have to add counterparties.
- 市場に流動性を増す → add liquidity to the market
そのおかげで市場の流動性が増します。
It adds liquidity to the market.
- それに適応する → adjust to that
市場はすぐにそれに適応します。
Markets quickly adjust to that.