
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]
- その文書にサインする → sign the document
文書にサインしてもらえますか?
Can you sign the documents?
- 私のすることを見てください。 → Watch me.
私のすることを見てください。
Watch me.
- 私のマネジャーさえ良ければ。 → As long as my manager is fine with it.
私のマネジャーさえ良ければ大丈夫です。
It's fine as long as my manager is fine with it.
- あなたから少しアイデアをもらう → bounce some ideas off of you
少しアイデアを頂いてもよいですか?
Could I bounce some ideas off of you?
- それを見直す → go over it
それを見直していただけますか?
Could you please go over it?
- 私のレポートを校正する → proofread my report
私のレポートを校正してください。
Please proofread my report.
- それを承認する → sign off on it
私はすぐに承認します。
I'll sign off on it right away.
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の計画作成]
- 会社にとって優先度の高い事項 → a high priority for the firm
それは会社にとって優先度の高い事項です。
It's a high priority for the firm.
- 優先度の高い問題 → a high priority issue
それは優先度の高い問題です。
It's a high priority issue.
- 共同作業 → a joint work
これはリックと私の共同作業です。
This is a joint work by Rick and me.
- 私たちにとって優先度が低いこと → a lesser priority for us
レポート作成の優先度は低いでしょう。
Making a report would be a lesser priority for us.
- チェックするための限られたソース → a limited source of the checking ability
チェックには十分なリソースをさくことができません。
There's a limited source of the checking ability.
- 長いプロセス → a long process
それは長いプロセスです。
It's a long process.
- 誤りの大きな許容範囲 → a lot of margin for error
そうすれば、外れたときにも十分な余裕ができます。
That would give us a lot of margin for error.
- 時間の問題 → a matter of time
ただの時間の問題です。
It's just a matter of time.
- 1回限りで行う形式 → a one-off basis
それは、原則、一回限りで行うものになっています。
It's basically on a one- off basis.
- このプロジェクトの一部 → a part of this project
それはこのプロジェクトの一部です。
It's a part of this project.
- リーズナブルなシナリオ → a reasonable scenario
それはリーズナブルなシナリオです。
It's a reasonable scenario.
- 戦略的な優先事項 → a strategic priority
人材に投資することは戦略的な優先事項です。
Investing in our people is a strategic priority.
- 一時的な解決策 → a temporary solution
一時的な解決策に過ぎません。
It's just a temporary solution.